Accueil KIM Jin-Ok
Thèse de sciences du langage, Université de Paris III – Sorbonne Nouvelle
Étude des verbalisations métalinguistiques d’apprenants coréens sur l’imparfait et le passé composé en françaisIntroduction Chap. 1 Chap. 2 Chap. 3 Chap. 4 Chap. 5 Chap. 6 Chap. 7 Conclusion Résumé Biblio Corpus Index 1 Index 2 Annexe 1 : Exercice Annexe 2 : Conventions
Index des notions
(Les numéros de page correspondent à la pagination du texte original)
- activité épilinguistique, 25
- Aktionsart, 168, 170, 171, 229
- apprentissage explicite, 85, 111
- apprentissage implicite, 85, 113, 114, 116
- Articulator, 47
- aspect accompli, 171
- aspect grammatical, 169, 276
- aspect inaccompli, 171
- aspect lexical, 169, 276
- assimilation, 38, 64, 65, 85, 94, 392
- attention périphérique, 84, 103, 116
- auto-conscience, 83
- bi-focalisation, 140
- bornage de l’intervalle, 183, 194, 196, 197, 210, 211, 213, 232, 277, 288, 381, 383, 384, 432, 473
- charge attentionnelle, 90
- charge mentale, 90, 95
- compétence, 13, 20, 24, 27, 63, 64, 66, 67, 89, 91, 96, 99, 100, 107, 119, 137, 149, 157, 158, 195, 276, 317, 385, 441, 442, 453, 463, 473, 475, 476, 477, 478, 481
- comprehensible input hypothesis, 102
- Conceptualisator, 47
- conditionnement, 37, 38, 57
- connaissance figurative, 78
- connaissance opératoire, 78
- connaissance personnelle, 68
- connaissances déclaratives, 41, 45, 50, 92, 93, 94, 95, 98, 106, 107, 121, 124, 128, 137
- connaissances explicites, 10, 61, 66, 67, 68, 69, 74, 79, 80, 81, 101, 102, 103, 119, 128, 136, 140, 165
- connaissances figuratives, 77
- connaissances implicites, 10, 47, 48, 56, 61, 66, 67, 68, 69, 71, 76, 79, 80, 81, 82, 93, 101, 102, 103, 122, 123, 135, 164
- connaissances objectives, 76, 77
- connaissances opératoires, 165, 214
- connaissances personnelles, 76, 77
- connaissances procédurales, 92, 93, 94, 95, 98, 106, 121, 122, 124, 125, 126, 128, 159, 215
- connaissances propositionnelles, 90, 91
- connexionnisme, 106, 107, 108, 109, 110
- conscience métalinguistique élémentaire, 49
- construction naturelle, 31
- continuous, 173
- contraintes de disponibilité (readiness constraints), 101
- contrôle, 9, 41, 46, 47, 49, 50, 55, 69, 71, 73, 76, 79, 81, 82, 83, 84, 87, 88, 89, 91, 92, 99, 100, 116, 121, 126, 138, 141, 145, 155, 156, 164, 172, 227, 297
- contrôle apparent (overt editing), 71
- contrôle non apparent (covert editing), 71
- dédoublement méta-énonciatif, 29
- degré d’opérationnalité, 15, 136, 215, 216, 232, 465
- distributif, 173
- données intuitionnelles, 131, 132, 135, 141, 152, 153, 154
- données textuelles, 131, 132, 135, 148, 152, 154
- egressive, 173
- entretien non structuré, 161
- entretien structuré, 144
- épiprocessus, 47, 50
- expérimentation, 45, 118, 146
- explicitation, 43, 100, 133, 215, 260, 359, 385, 403, 475, 484
- feedback négatif, 44, 48, 111
- feedback positif, 44, 48, 75
- figures, 31, 33, 341
- fonction conative, 22
- fonction dite dénotative, cognitive, référentielle, 22
- fonction dite expressive ou émotive, 22
- fonction métalinguistique, 22, 23, 28, 50
- fonction phatique, 22
- Formulator, 47
- fréquentatif, 173
- grammaire cognitive, 108
- grammaire de référence, 10, 78
- grammaire mentale, 10, 78
- grammaire universelle, 12, 74, 117
- habitudes associatives, 38, 39
- habituel, 173, 346, 411, 454, 462
- hypothèse de la perception de l’écart (notice the gap principle), 116
- inchoatif, 170, 171, 172
- induction inconsciente, 84, 117
- ingressive, 173
- input, 43, 53, 54, 55, 57, 58, 59, 61, 75, 85, 482
- insertions métalinguistiques, 21
- intake, 54, 58, 59, 60, 73, 85
- introspection, 159
- itératif, 170, 171, 172, 173, 191
- jugement de grammaticalité, 25, 51, 114, 135, 145, 149, 152, 329, 335, 468, 473
- langage naturel, 18, 20, 21, 108, 125
- langage second, 20
- langage supérieur, 18
- langage-objet, 18, 20, 22
- Language Acquisition Device, 24, 74
- language acquisition support system (LASS), 75
- loi de conservation, 75
- mémoire à court terme, 82, 89, 90, 105, 127
- mémoire à long terme, 58, 59, 89, 90, 97, 105, 127
- mémoire de travail, 90, 94
- métacognition, 40, 83
- métalangage linguistique, 20
- métalangages non linguistiques, 19
- métalexique, 26, 27
- métaprocessus, 47, 50
- métasémiotique, 21, 22
- méthodes audio-orales et audio-visuelles, 37
- modalisation autonymique d’énonciation, 29
- modèle de compétition, 108
- modèle systémique, 53
- modèles de type systémique, 53, 469
- moment de la situation, 168, 176, 177, 180, 182, 185, 186, 187, 192, 200, 201, 202, 210, 229, 232, 234, 236, 238, 241, 242, 243, 244, 251, 252, 254, 257, 260, 263, 264, 301, 302, 324, 336, 347, 374, 381, 384, 400, 422, 442, 472, 485
- moment repère, 169, 174, 176, 179, 180, 181, 182, 184, 185, 186, 187, 193, 194, 198, 200, 201, 202, 210, 229, 232, 234, 236, 238, 241, 242, 243, 244, 246, 247, 251, 252, 254, 255, 257, 259, 260, 262, 263, 264, 279, 288, 289, 301, 302, 324, 333, 334, 336, 350, 364, 374, 381, 383, 384, 395, 398, 399, 404, 411, 421, 422, 429, 430, 433, 435, 441, 442, 445, 447, 448, 449, 457, 463, 464, 472, 478, 485
- monitoring, 41, 47, 71, 73
- motivation intrinsèque ou extrinsèque, 74
- mots autonymes, 27
- multiplicité d’occurrences de procès, 184, 341, 346
- niveaux d’intégration, 62, 215
- non-sécant, 171
- noticing, 83, 84, 103, 115, 116, 123
- observation désengagée, 142, 153
- observation participante, 150
- opérationnalisation, 483
- opérationnalité, 215, 329, 332, 347, 352, 359, 363, 470, 472
- output, 43, 46, 53, 59, 61, 63, 70, 73, 85, 469
- output hypothesis, 73
- paradoxe de l’observateur, 150
- paradoxe de la règle (rule paradox), 120
- Parallel Distributed Processing, 107, 109
- parameter setting or resetting, 117
- parfait, 172, 173, 177, 178, 185, 186, 204, 220, 228, 245, 246, 258, 333, 334, 335, 339, 402, 443, 444, 449, 451, 458, 485
- perfect, 173, 178, 180, 182, 185, 186, 190, 191, 199, 200, 201, 203, 204, 206, 207, 208, 210, 211, 212, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241, 242, 243, 246, 248, 250, 251, 252, 257, 277, 282, 289, 291, 292, 298, 304, 333, 334, 335, 340, 347, 348, 350, 365, 376, 380, 381, 384, 386, 387, 392, 393, 394, 395, 406, 448, 459, 465, 469, 473, 475, 481, 483
- perfect résultatif, 185, 199, 200, 201, 210, 241, 242, 243, 251, 252, 291, 334, 347, 350, 365, 448
- perfectif, 169, 171, 174, 176, 180, 182, 191, 242, 252, 279, 384
- perfective, 178, 180, 182, 234
- performance, 12, 24, 44, 63, 67, 69, 92, 95, 96, 100, 101, 103, 112, 119, 121, 124, 157, 160
- perspective temporelle, 173, 257
- première grammaire scolaire, 32, 35
- procédé autonymique, 27
- procéduralisation, 43, 94, 95, 121, 128, 469
- processability, 104
- processus d’appropriation, 12, 13, 42, 54, 64, 81, 111, 132, 135, 369, 467, 469, 477, 481
- processus d’équilibration, 59, 74
- processus d’intégration, 62, 65
- programmation déclarative, 125
- programmation procédurale, 125
- progressif, 172, 190, 191
- projet ESF, 109, 135, 150, 227
- prospectif, 177, 384
- psychologie cognitive, 41, 53, 87, 88, 89, 98, 99, 101, 105, 111, 112, 119, 121, 123, 124, 125, 126, 137, 152, 154
- redescription de représentations, 43, 44, 46, 214
- réflexivité méta-énonciative, 29, 51
- registre temporel, 173
- règles d’expression, 10, 72
- règles de référence, 10, 72
- relief temporel, 173, 176
- réseau sémantique, 91, 92
- réseaux connexionnistes, 110
- réseaux relationnels, 91
- réseaux sémantiques, 87, 108
- rôle discursif local, 209, 419, 450
- rôle macro-discursif, 188, 211, 232, 281, 312, 316, 317, 318, 319, 321, 322, 323, 324, 387, 419
- routines de traitement (processing routines), 104
- saisie, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 64, 65, 66, 70, 73, 120, 131, 142, 242, 244, 251, 253, 258, 259, 263, 264, 265, 276, 281, 289, 290, 306, 309, 310, 313, 317, 318, 325, 327, 328, 329, 330, 331, 332, 335, 336, 343, 346, 347, 382, 384, 385, 386, 387, 390, 391, 394, 395, 397, 401, 409, 410, 415, 417, 419, 422, 423, 424, 430, 431, 432, 439, 442, 444, 447, 449, 452, 453, 456, 457, 462, 463, 464, 465, 470, 471, 472, 474, 480, 481
- schémas, 53, 87, 91, 94, 107, 108, 124, 257, 287
- sécant, 171
- seconde grammaire scolaire, 34, 35, 36
- semelfactif, 172, 173
- sémiotique connotative, 21
- séquence potentiellement acquisitionnelle, 61
- structuralisme distributionnel, 37
- surgénéralisation, 42
- système sémiotique, 50
- traitement automatique, 82, 96, 97, 98, 105
- traitement connexionniste, 87
- traitement contrôlé, 14, 82, 97, 98, 102, 105, 127, 128, 133, 164
- traitement de l’information symbolique, 87, 89, 95, 105, 127
- traitement descendant (top-down), 102
- traitement inductif (bottom-up ou data-driven way), 96
- validation communicative, 159, 160, 161
- validation explicative, 159, 160
- verbes bornés, 183, 184, 192, 197, 210, 271, 272, 275, 276, 293, 295, 296, 303
- verbes d’activité, 183, 192, 210, 293, 296
- verbes d’état, 183, 184, 192, 194, 196, 203, 210, 251, 276, 293, 297, 303, 412, 420, 422, 455, 472
- verbes transitionnels, 183, 192, 199, 238, 239, 241, 251, 252, 276, 293, 303, 306, 472
- vision bornée, 175
- vision non bornée, 175
Accueil | Articles | Equipes | Thèse | CV | Perso | Liens |