Accueil Equipes de recherche


Equipe PLIDAM de l'Inalco
Membre titulaire de Plidam (Pluralité des langues et des identités : Didactique, acquisition, médiation), EA 4514 de l'Inalco depuis 2008.
2012 Coordination des Actes du Séminaire doctoral international " Appropriation and Transmission of World Languages and Cultures ", organisé par Plidam.
2011-2012 Membre du comité de préparation des actes du Séminaire doctoral international " Appropriation and Transmission of World Languages and Cultures " coordonné par Plidam, 18-19 mars, Inalco, Paris.
2011 Communication au Workshop " Shaping Language Policy in Higher Education. Practices and Initiatives at SOAS (School of Oriental and African Studies) / UCL (University College London) / INALCO " /
« Didactique des langues et cultures du monde dans l’enseignement supérieur. Formation, Transformation », 19 novembre, Inalco, Paris.
2011 Membre du comité d’organisation de la journée d’études, « L’Evaluation de la compétence en langue. Convergence(s) et divergence(s) », organisée par Plidam, 14 octobre, Institut du monde arabe, Paris.
2011 Communication à la journée d’études de Plidam, « L’Evaluation de la compétence en langue. Convergence(s) et divergence(s) », 14 octobre, Institut du monde arabe, Paris.
2010 Membre du comité d’organisation du colloque international, organisé par Plidam : « Quelle didactique plurilingue et pluriculturelle en contexte mondialisé ? », 17-19 juin, Ecole des mines, Paris.
2009 Communication à la journée d’études de Plidam, « Ecritures et dynamiques politiques. Implications didactiques », 8 octobre, Inalco, Paris.
2009 Communication à la journée d’études de Plidam, « Description des profils et parcours d’étudiants et d’enseignants : quelles méthodologies ? », 6 novembre, Inalco, Paris.
Equipe ELCA de l'Université de Paris 3 - Sorbonne Nouvelle
ELCA, sous-groupe du DILTEC de Paris 3
Depuis 1995, membre titulaire et, à partir de 2008, membre associé de l’équipe ELCA (Langues en Contact et Acquisitions), sous-groupe du DILTEC (DIdactique des Langues, des TExtes et des Cultures), composante de l’école doctorale 268 (Langage & langues : description, théorisation, transmission) de l’Université Paris III-Sorbonne nouvelle.
Thèmes de recherches d’ELCA :
· Acquisition et traitement de la grammaire en langue étrangère ;
· Recherches en acquisition et enseignement de la grammaire.
2009 Rédaction de l’ouvrage collectif, L’acquisition de la grammaire du français langue étrangère, C. Carlo, C. Granget, J- O. Kim, M. Prodeau, D. Véronique, Paris : Didier, 416 p. (participation à la rédaction des chapitres 1, 2, 8)
2009 Membre du comité d’organisation de la journée d’études, « Acquisition du syntagme nominal », organisée par ELCA & Univ. Paris 8, 30 juin, Université Paris 8, Paris.
2008 Membre du comité d’organisation du 18e colloque international de l’European Second Language Acquisition Association (EUROSLA), 10-13 septembre, Université de Provence, Aix-en-Provence.
2006 Membre du comité d’organisation du Colloque international, « Recherches en acquisition et en didactique des langues étrangères et secondes », 6 - 8 septembre 2006, Carré des sciences, Paris (création du site www. groupelca.org, secrétariat).
2003 Participation à la rédaction de l’ouvrage collectif, Dictionnaire de didactique du français langue étrangère et seconde, Jean-Pierre Cuq (dir.), Association de didactique du français langue étrangère, Paris : CLE international.
Equipe DELCA de l’Université de Paris 3
2001-2003 Participation aux réunions de travail de l’équipe de recherches DELCA (Discours d’Enseignement, Langues en Contact, Appropriation linguistique), co-dirigée par Mme Francine Cicurel et M. Daniel Véronique.
Thème de recherches : Les répertoires de procédés mis en œuvre dans l’acte éducatif.
- Etude collective du « corpus Carlo » (cours de français langue étrangère enregistré à Université Paris 8)
Equipe ELCA, sous-groupe du SYLED de l’Université de Paris 3
2000-2002 Dans ELCA, sous-groupe du SYLED (SYstèmes Linguistiques, Énonciation, Discours) de l'Université de Paris 3, participation à l’élaboration d’une expérimentation sur le traitement du genre en français langue étrangère par des apprenants anglophones, néerlandophones et coréanophones :
- Contribution à l’élaboration de deux tâches destinées aux informateurs et recherche d’une dizaine d'informateurs coréens.
- Assistance à l’enregistrement de l’expérimentation avec les informateurs coréens.
- Apport d’expertise en coréen.
1999 Exposé : « Activités et représentations métalinguistiques dans l’acquisition d’une langue étrangère »
1997 Communication à la Journée d'études, « Les catégories linguistiques », 4 avril, Université de Paris 3.
1995-2000 Participation aux réunions d'ELCA, équipe dirigée par M. Daniel Véronique.
Groupe de Travail « Etudes coréennes » – Traductions, de l'Equipe Corée de l’UMR 8173, EHESS-CNRS
2005- Participation au Groupe de travail « Traductions/Préfaces/Histoires » -  Sciences sociales 
UMR 8173 Chine, Japon, Corée (Maison de l'Asie, Paris).
Thème de recherche : Etude de péritextes (préface, postface, introduction, etc) d’ouvrages de référence en sciences sociales, écrits par des Coréens sur la Corée. Réflexion transversale sur les « genres », leurs significations socio-culturelles, et les enjeux de leur traduction.
2006 Traduction et présentation de la préface du 1er dictionnaire coréen unilingue important, fait par les Coréens, 조선말 큰사전 Chosǒnmal K’ǔnsajǒn [Grand dictionnaire de la langue coréenne], 1947.
D'autres groupes de recherche
2009-2010 Membre du comité scientifique de la journée d'étude, organisée par des enseignants de l'Inalco sous l'égide du CERLOM (Centre d’étude et de recherche sur les oralités du monde) : « Quand la parole 'fait groupe' : Le proverbe comme voix collective ordinaire », le 26 mars, Paris.
2010 Communication à la Journée d’études, « Quand la parole ‘fait groupe’ : Le proverbe comme voix collective ordinaire », le 26 mars, Inalco, Paris.
Groupe GRC du CEFCO & IEC
2006-2007 Participation au séminaire organisé par le CEFCO (Centre d’études sur la langue et la civilisation françaises et coréennes, Université de Marne-la-Vallée) et l’IEC (Institut d’études coréennes, Collège de France).
2007 Exposé : « Citation des proverbes en coréen : marqueurs de discours rapporté et constructions syntaxiques ».
Groupes de recherches informels
Groupe de didactique du coréen langue étrangère 2006-2007
- Groupe d’enseignants de coréen
2010 Exposé : « Cours de grammaire en coréen »
Atelier interdisciplinaire 2004-2006
- Groupe de doctorants & enseignants de linguistique et d'autres disciplines
2005 Exposé : « Problèmes d’apprentissage des temps passés du français (passé composé et imparfait) chez des apprenants coréens adultes »
Séminaire de linguistique coréenne et française 2001-2003
- Groupe de doctorants en linguistique
2003 Exposé : « Histoire de la grammaire scolaire française (Chervel, 1994) : ‘La seconde grammaire scolaire’ »
2002 Exposé : « Pour une synthèse des phénomènes d’aspect »
2002 Exposé : « Aspect métalinguistique dans l’acquisition de la langue première par l’enfant dans les modèles de Karmiloff-Smith et de Gombert »
2001 Exposé : « Références nominales à structure ‘N1 de Ø N2’ et ‘N1 de [article défini] N2’ »
Implication dans le champ
Associations
2008-2009 Membre de l'European Second Language Acquisition Association (EUROSLA)
2008- Membre de l'European Association for Korean Language Education (EAKLE)
2008- Membre de la Société coréenne d'enseignement de langue et littérature françaises
2007-2009 Membre de l'Association for Korean Studies in Europe (AKSE)
2006- Membre de l'Association Française Pour les Etudes Coréennes (AFPEC)
Responsabilités administratives
2011- Membre du conseil d'administration, INALCO
2011- Membre de la commission disciplinaire à l'égard des usagers, INALCO
2008- Membre de la commission de la vie étudiante (COVE), INALCO


Accueil Articles Equipes Thèse CV Liens